Technical and business translations
翻訳申込書(Word形式:34K)
(Wordファイルがダウンロードされます)
弊社の翻訳サービスはこれまで40年以上にわたり、多くの会社、研究所、大学等でご利用いただいてまいりました。特に、コンピュータ、半導体、通信等の先端技術の各分野での研究論文の翻訳、契約書、マニュアル、会社案内等の翻訳で実績があります。
弊社の翻訳スタッフは、厳しいテストの上で採用された英語のネイティブスピーカーと日本人から構成されています。翻訳者は自分の母国語の方へ翻訳するように担当しますから、訳文は自然で完成度の高いものになります。日本語から英語、英語から日本語への翻訳が中心ですが、そのほかの言語についても対応することができます。
翻訳スタッフは、いろいろな分野での実務経験を有するものがおり、また、会社としても40年を超える歴史の中での経験による蓄積も大きく、あらゆる分野でのご注文にお応えすることができます。
専門用語等で疑問が生じた場合には、翻訳者が直接、原稿の筆者にご相談の上、納品いたしますので、誤解等による翻訳ミスは防止されます。
通常はデータで納入いたしますが、ご要望によってはご指定のソフトを用いてCD-ROM、又はEメールで納入することもできます。
下記「翻訳申込書」に必要事項をご記入の上、申込書記載のeメールアドレスあてに、翻訳ご希望の原稿ファイルとともに添付してご送付ください。御見積および納期をeメールで御連絡いたします。
翻訳ご希望の原稿をPDFファイルまたはFAX、郵送でお送りください。下記「翻訳申込書」に必要事項をご記入の上、申込書に記載のeメールアドレスもしくはFAX、弊社あてに、翻訳ご希望の原稿ファイルとともにお送りください。御見積および納期を御連絡いたします。
翻訳申込書(Word版:39.5K)
(Word ファイルがダウンロードされます)
その他詳細はこちらへお問い合わせください。